В Аниве провели трогательный вечер встреч для сахалинских корейцев

Фото: автора и из архива ЦБС
«Маленькая Корея на Сахалине»
Мероприятие для сахалинских корейцев 19 апреля провели в библиотечном конференц-зале. Главный библиограф-краевед подготовила егопо просьбе друзей из национальной Ассоциации и при их содействии. А название взяли такое: «Маленькая Корея на Сахалине». В выступлении Галины Штепы в лекционном формате были отражены сложныеисторические моменты и трагические страницы, ссылки на научные работы сахалинских историков. Приводились воспоминания земляков. Повествование получилось эмоциональным и трогательным, потому что речь в нём шла о человеческих судьбах.
На открытии вечера
На анивское мероприятие прибыла президент региональной общественной организации «Сахалинские корейцы» Оксана Пак, отметила его своевременность и значимость для всей области:
– Мы не очень много знаем о своей истории, в том числе потому, что наши родители очень много работали в послевоенные годы, лишь иногда рассказывали о далёкой Родине, родственниках. Мы были воспитаны на стыке двух культур. И сахалинские корейцы – это как новая национальность.
Она вручила три благодарственных письма: ГалинеШтепе–за вклад в сохранение и укрепление дружбы народов в нашей области, таранайскому вокалисту Владимиру Ри и исполнительнице корейских песен Валентине Че –за сохранение, а также развитие корейской национальной культуры. И в течение вечера артисты выходили к микрофону, чтобы спеть, украсив программу.
Первый вице-мэр Иван Васильев подчеркнул:
– Президент России Владимир Путин обозначил традиционные ценности как фундамент жизни и бытия российского общества, а в корейских семейных традициях уважению к старшим придаётся особое значение. Такое отношение к старшему поколению служит для меня эталоном.
Депутат облдумы Юрий Им поблагодарил анивского библиографа-краеведа за кропотливую работу по подготовке вечера встреч, а также за создание рабочих тетрадей по краеведению для младших школьников в нашем районе. С тёплыми приветственными словами от «серебряных» волонтёров обратилась к землякам и анивчанка Татьяна Кузнецова.
Play Video
Рабочие Карафуто
– Чтобы по-настоящему понять и осознать всю боль и трагедию корейского народа, надо искренне этим проникнуться, пропустить через собственную душу, – с таких слов Галина Штепа начала свою лекцию.
И рассказала, что училась в анивской восьмилетней школе в классе, который наполовину был корейским. Назвала имена одноклассников, подруг и коллег по работе из корейских семей, их знают многие. По информации главного библиографа-краеведа со ссылкой на данные переписи населения 2024 года, на Сахалине проживает около 26 тысяч корейцев. Почти все они потомки корейских рабочих, которые были насильственно привезены для тяжёлого физического труда в Карафуто.
– Тотальная трудовая мобилизация корейцев началась в 1939 году с принятием закона «О трудовой повинности», которая на первом этапе выглядела как добровольная, но при этом японцы создавали невыносимо тяжёлые условия жизни и работы в Корее. На втором этапе вербовка молодых корейцев была уже неприкрыто насильственной. А на третьем (с сентября 1944-го по август 1945 года) японцам была дана возможность любого корейца считать мобилизованным и, в случае отказа, его можно было привлечь к суду.
В большинстве своём корейским рабочим не разрешалось попрощаться с родными. И бесчеловечными оказывались условия, куда их привозили: на угольные шахты, лесозаготовки, строительство военных аэродромов, железной дороги. В Карафуто японцы создали резервации, так называемые «такобэи», по жестокости не уступавшие фашистским концлагерям. За малейшую провинность мигрантов-невольников избивали, морили голодом. В общей сложности на Сахалин для принудительных работ японцами было привезено более 70 000 корейцев.
Школ для корейских детей не было, их принуждали изучать японскую историю, говорить на японском языке, давать присягу на верность японскому императору. И даже заставляли менять фамилии и имена на японские.
Play Video
Жестокие расправы
– Советская Армия заняла Южный Сахалин за несколько дней до капитуляции Японии. На 2 сентября 1945 года на Карафуто проживало более 390 тысяч человек, из них 350,5 тысячи – японцы, 23,5 тысячи – корейцы и более одной тысячи составляли аборигены.Окончание войны сахалинским корейцам принесло не только радостную новость об освобождении от японской власти, но и трагическую – о массовых убийствах мирного корейского населения японскими милитаристами, которые от злости за свои поражения и, опасаясь, что корейцы встанут на сторону советских войск, стали зверски уничтожать беззащитное корейское население.
События, которые достоверно отражает книга «Трагедия деревни Мидзухо» известного сахалинского писателя, историка Константина Ерофеевича Гапоненко, печальный тому пример. В память ожертвахв селе Пожарское, которое называют «Корейской Хатынью», в 1996 году установили памятник, куда каждый год приезжают люди, чтобы почтить память, возложить цветы и детские игрушки.В селе Леонидово Поронайского района тоже установлен памятник жертвам-корейцам. При японцах это был шахтёрский посёлок Камисиска, рядом с которым во время боевых действий проходили ожесточённые бои. Об этой трагедии сахалинский автор Владимир Гринь тоже написал книгу под названием «Разлука длиною в жизнь».
С приходом советской власти положение изменилось
– Прежде всего, повсеместно были открыты корейские школы, чтобы через изучение языка возродить национальную культуру, обычаи и традиции. И уже к 1963 году в 32 корейских школах обучались 7239 учеников. Преподавание вели на корейском языке.
Вот толькоразвитие и распространение корейских школ на острове не решили полностью проблему образования корейцев. Сказывались слабая подготовка педагогических кадров, недостаточная обеспеченность учебниками и литературой на корейском языке, а также неспособность корейской молодёжи, закончившей корейские школы, поступать в советские ВУЗы и получать высшее или средне-специальное образование из-за плохого знания русского языка.Эти причины побудили родителей пересмотреть своё отношение к образованию. Многие из них стали отправлять детей в русские школы. Поэтому в 1963 году решением облисполкома все корейские школы были переделаны в обычные советские восьмилетки.
В Аниве (тогда ещё Рутаке) тоже была корейская школа на 280 мест, она открылась 1 сентября 1946 года, находилась на улице Первомайской, в том месте, где сейчас стоит магазин «Юлия». Учителем математики в этой школе был ЛимХун Тяг. Есть информация о Воскресенской корейской школе, была открыта в 1951 году, располагалась в старом отремонтированном здании. Несколько лет там работала Галина Николаевна Мажуго.
Корею разделили на Северную и Южную
– А ведь большинство завезённых корейских рабочих были именно «южанами». Советский Союз переселял корейцев только в КНДР. Таким образом, корейцы 1-го поколения остались жить на острове большой диаспорой, затаив надежду на возвращение на Родину.Так закончилась одна страница истории сахалинских корейцев и началась другая, тоже очень непростая. Вставали проблемы полного незнания языка, отсутствия гражданства, сложности в получении престижных профессий, рабочих мест и другие. Так как Сахалин был закрытой территорией – они не могли ни выезжать на материк, ни приглашать кого-то к себе в гости. И всё же стали частью российского и сахалинского общества, строго соблюдая корейские обряды и традиции.
С 90-х годов прошлого века появилось и стало активным общественное движение за права сахалинских корейцев. В 1990 году Советский Союз установил дипломатические отношения с Южной Кореей. И тогда же произошла первая встреча родственников. 120 корейцев с Сахалина улетели в Сеул повидаться с родными. И вот уже после этого сахалинцам разрешили уехать на родину. Правда, уезжали только те, кого могли у себя приютить родственники. В 2000 году началась официальная репатриация.
Приятное завершение мероприятия
– Сахалинские корейцы внесли огромный вклад в восстановление разрушенного войной островного хозяйства, в развитии области как в культурном, так и экономическом плане, – говоря об этом, Галина Штепа привела примечательные факты из жизни анивских корейцев, потомков японо-корейских семей из Воскресенского, а также известных сахалинцев корейского происхождения – бардов, поэтов, писателей, политиков, включая Николая Ивановича Хона, Владимира ЯковлевичаПака.
– Сегодня нельзя представить наш остров без сахалинских корейцев. На Сахалине, на окраине мира, произошла драма небольшой общины, попавшей в жернова истории, и которая стала частью общей истории Сахалина, – заключила главный библиограф-краевед.
По ходу лекции на экране мелькали кадры с фотографиями, а участники вечера с удовольствием и теплотой узнавали родных, друзей, знакомых, любимых педагогов, соседей, а также здания, которых уже нет на анивских улицах.Обмен воспоминаниями о прежних временах и дорогих сердцу людях продолжился за чайным столом. Галину Григорьевну от души благодарили за большую исследовательскую работу. Активисты Ассоциации договорились с ней об экскурсии в «Корейскую Хатынь», которую запланировали на июнь.
Кроме того, тема «Маленькой Кореи на Сахалине» будет продолжена, поскольку в ноябре в Сахалинской областной универсальной научной библиотеке состоится научно- практическая конференция «Рыжковские чтения», и Галине Штепе предложили там выступить. Достигнута договорённость, что она расскажет об анивских корейцах подробнее. Например, о таких людях, как Марина Пнюхтина – кореянкас русской фамилией, внёсшая большой вклад в развитие дополнительного образования. Анивский краевед намерена и далее вести исследовательскую работу в этом направлении.
Play Video
Не забудьте подписаться на нас в соцсетях:
— Вконтакте;
— Одноклассники;
— Telegram
анивскаябиблиотека
галинаштепа
сахалинскиекорейцы
Авторы:Светлана Захарова
Добавить комментарий