Плавание по Енисею впечатлило французских писателей заброшенными деревнями, абсолютной бедностью, спрятанной за красивым фасадом, и людьми, населяющими суровый сибирский край
«Путешествие прошло по северу Сибири. Писатели увидели не только города, но и деревни. Мы хотим, чтобы в Европе больше знали о России и читали о ней, чтобы книги о России вошли в круг чтения сегодняшнего европейца», – рассказала программный директор проекта Нина Литвинец на пресс-конференции в Москве во вторник.
С сибирскими просторами познакомились французские писатели Элизабет Барийэ, Франсуа Беллек, Жюльен Бержо, Оливье Блейс, Ерик Фай, Доминик Фернандез, Ферранте Ферранти, Лоик Финаз, Кристиан Гарса, Вера Михальски, Даниель Сальнав и писатели и журналисты из России Константин Мильчин, Юрий Кублановский, Евгений Бунимович, Ирина Барметова и Наталья Поленова, сообщает РИА Новости.
Начав путешествие в Абакане, проехав через Шушенское и Красноярск, члены экспедиции отправились вниз по Енисею, заезжая в города и небольшие деревни, а завершилась экспедиция в Норильске. В ходе поездки писатели встречались с читателями в местных библиотеках.
«Мы останавливались в маленьких деревнях, чаще всего заброшенных», – отметил Доминик Фернандез. Впрочем, больше всего его впечатлил Норильск.
«Это самое удивительное место, которое я когда-либо видел в жизни. Здесь словно собралась вся Россия. Это очень красивый конструктивистский город, а с другой стороны за красивым фасадом прячется абсолютная бедность. Когда я думаю о людях, которые строили этот город в таких условиях – это самая страшная моя мысль, меня она просто переворачивает», – рассказал Фернандез.
Франсуа Беллек также согласен с фантастичностью образа Сибири.
«Для европейца Сибирь так далека – это настоящий миф, страна, где царит ночь. Спускаясь по Енисею, мы поняли, какая это тёплая страна и, в первую очередь, от сердец людей, которые её населяют. В моем сердце сохранились две картины – небо, раскрашенное дымом норильских труб, и невероятной чистоты опаловое небо цвета перламутра. Я даже не представлял себе, что увижу такие картины в Сибири», – рассказал Беллек.
Эрик Файе отметил, что путешествовал ранее по другой сибирской реке – Лене, и от той поездки у него остались грустные впечатления.
«Я увидел покинутые шахты и покинутый регион, люди убегали, спасались оттуда. У меня мурашки бегали по спине от ощущения пустоты», – вспоминал он.
Путешествие же по Енисею, по словам писателя, вызвала в нем тёплые чувства.
«Я с радостью увидел, что люди работают и используют природные ресурсы, и в меня это вселяет надежду», – сказал писатель, выразив благодарность организаторам за то, что для экспедиции были выбраны не туристические места России.
Путешествовавший с французами российский поэт Евгений Бунимович заметил, что «сегодня у нас такая ситуация, что нам проще и легче увидеться с французским писателями, чем с Енисеем и Сибирью». Он добавил, что эта мысль и вовлекла его в экспедицию.
«Думаю, что это путешествие – вызов для писателя и для его масштаба. Каждому из нас предстоит на этот вызов чем-то ответить», – добавил Бунимович.
Добавить комментарий