Top.Mail.Ru

Украинские педагоги рассказали о сахалинской экспедиции по «чеховским» местам

* Они также побывали и на острова Шри-Ланка

Нынешней весной группа украинских учителей русского языка побывала в необычной экспедиции, повторив путь Антона Павловича Чехова, совершившего в 1890 году поездку на остров Сахалин. Цели, которые ставил тогда перед собой великий русский писатель, совершая эту поездку, и ее результат столь внушительны, что никаких Интернет-сайтов не хватит для описания. Вояж А.П. Чехова на восточную окраину Российской империи подробно освещен в различных литературоведческих трудах, на эту тему написана не одна диссертация, поэтому касаться «Крымское эхо» особо не будем, а лишь контрапунктом очертит некоторые моменты, связанные с пребыванием Антона Павловича на Сахалине. Об этом передает ДВ-РОСС.

Итак, в 1890 году тридцатилетний писатель А.П. Чехов выехал из Москвы и, проделав долгий путь по губерниям России, оказался на Сахалине. В течение трехмесячного пребывания на этом острове Антон Павлович проделал гигантский труд. Он ознакомился с жизнью поселенцев и ссыльнокаторжных, сделал перепись населения Сахалина.

Каждый день А.П. Чехов поднимался в пять часов утра, объезжал поселки за поселками, входил в каждую избу и переписывал, переписывал, переписывал каторжан и ссыльных. Мимо пытливого взора писателя не прошла судьба каждого сосланного на восточную окраину России человека. В результате А.П. Чехов заполнил более 10 тысяч статистических карточек, содержащих данные обо всех, кто населял в конце XIX века столь далекий от столичного центра тогдашней России край.

После этого все свои впечатления писатель изложил в книге «Остров Сахалин. Из путевых записок». И до сих пор этот документальный труд Антона Павловича поражает литературоведов скрупулезностью, богатством красок описания и глубиной изложенных мыслей. Завершив работу на Сахалине, обратный путь в Москву А.П. Чехов проделал через дальние моря и океаны. Писатель посетил Сингапур, Порт-Саид, остров Цейлон, Стамбул, завершив свой вояж в Одессе.

И вот теперь, в наши дни, группа учителей-словесников из Украины под руководством Александра Николаевича Кондрякова, председателя всеукраинской общественной организации «Русская школа», совершила поездку по всем местам, связанным с сахалинским путешествием А.П. Чехова. Уточним: педагоги совершили не поездку, а, как она официально трактуется, международную экспедицию «А.П. Чехов. Остров Сахалин. 1890-2012 гг.».

Из разговора с А. Кондряковым выяснилось, что в подготовке экспедиции участвовали энтузиасты не только из Украины, но и из России, Белоруссии, Польши, Швеции, Шри-Ланки, Латвии, Сербии. Причем, экспедиция, ввиду ее глобальности, состояла из нескольких этапов, каждый из которых охватывал определенный участок совершенного А.П. Чеховым пути. Впрочем, предоставим слово самому А. Кондрякову, а дальнейший ход статьи будет построен на интервью, которое было взято у этого уважаемого чеховеда.

– Каковы были предпосылки, Александр Николаевич, столь масштабной экспедиции?

– Эти предпосылки вытекают из принципов деятельности «Русской школы». Наша общественная организация сотрудничает с учителями русского языка и русской литературы, опираясь на нетрадиционные формы изучения необходимого для их работы материала. В данном случае это «экспедиционная» форма сотрудничества. Например, для лучшего изучения «Слова о полку Игореве» мы три года подряд ходим с учителями по следам дружины князя Игоря – по Черниговской области, по берегам Десны.

Каждый год мы совершаем «литературные прогулки» по Карадагу, изучая творчество поэтов «Серебряного века». И ведем в это время беседы о литературе «Серебряного века» не в школьных и институтских аудиториях, а на вершинах Карадага.

В итоге для участников таких «литературных» прогулок открывается очень много нового. Особенно для тех, кто слабо владеет материалом или считает, что этот материал не нужно преподавать в школах. (В отдельной части интервью А. Кондряков рассказал об удивительной вещи: один из участников «литературной» прогулки по Карадагу, учитель русской словесности из Черниговщины совсем не имел понятия о поэте Максимилиане Волошине!)

– И вот теперь – «литературная» экспедиция на Сахалин, а вернее, по следам поездки Антона Павловича Чехова на этот остров.

– Совершенно верно. К этой экспедиции, идея которой зародилась на одной из Чеховских конференций в Ялте, мы готовились два года. За это время участники экспедиции плодотворно поработали в архивах и библиотеках, консультировались с чеховедами, имеющих мировое признание, например, с Аллой Головачевой, работавшей с 2007 по 2010 год директором Дома-музея А.П. Чехова в Ялте.

– В чем заключалась злободневность вашей экспедиции?

– Думается, вопрос не в злободневности экспедиции, а в том, что ее участники сами захотели пройти путем, по которому когда-то шел Антон Павлович. Мы побывали в 32 городах Российской Федерации, посетили республику Шри-Ланка. В каждом из этих мест нам рассказывали в первую очередь о каком-нибудь своем «родном» писателе или о писателе, жившем в их городе. Но вторым писателем, о котором нам рассказывали, был непременно Чехов!

И вовсе не потому, что мы представляли экспедицию, посвященную творчеству Антона Павловича, а потому, что он как писатель везде считается «своим». И так было на протяжении всего маршрута нашей экспедиции, начиная от Москвы и заканчивая Александровском-Сахалинским!

И, как выяснилось, ничто так не объединяет русский мир, как путешествие Чехова, совершенное им на остров Сахалин. Все моменты, связанные с этим путешествием, люди бережно хранят, а если и не хранят, то порождают множество мифов. Для нас это было открытием!

– А что представляла собой, если говорить о маршруте, поездка Чехова на остров Сахалин?

– Эта поездка длилась с апреля по декабрь 1890 года. Из Москвы Чехов приехал на поезде в Ярославль, откуда пароходом через Плёс, Кострому, Кинешму, Нижний Новгород и Казань добрался до Перми. Из Перми он поездом доехал до Тюмени, а оттуда на лошадях до Шилки – река есть такая на Дальнем Востоке. По Шилке пароходом – до Хабаровска, а из Хабаровска – до Николаевска, нынешнее название Николаевска-на-Амуре, откуда на пароходе писатель прибыл на остров Сахалин, в Александровский пост – так в наше время называется город Александровск-Сахалинский.

– Три месяца Антон Павлович поработал на острове, и после этого…

– И после этого отправился домой. На плавучей тюрьме «Петербург» из Владивостока Чехов пересек Японское море. Потом были Индийский океан, остановки в Гонконге, Сингапуре, на Цейлоне, в Порт-Саиде, Стамбуле и, наконец, – Одесса. В Москву Чехов вернулся 10 декабря.

– И что, ваша экспедиция повторила весь этот путь?

– Нет, к сожалению, не весь. Мы повторили путь, по которому Чехов добрался до Сахалина, а из морской части его путешествия выбрали только Цейлон, в настоящее время это республика Шри-Ланка. Причем, в Шри-Ланке мы побывали зимой, в самом начале нашей экспедиции, немного переиначив последовательность путешествия, совершенного Чеховым.

– Ну, что ж, Александр Николаевич, давайте вместе с читателями «Крымского Эха» побываем на этом далеком острове. Где он находится?

– В Индийском океане. На Цейлоне Антон Павлович пробыл чуть более двух суток. Писатель посетил несколько городов, размещался в нескольких гостиницах и за это время написал рассказ «Гусев». Чехов осматривал на острове интересующие его места, например, заходил в храм Священного зуба Будды. Как и тогда, во время путешествия Чехова, так и сейчас это главная достопримечательность Цейлона.

– Какие у вас впечатления о Цейлоне?

– Шриланкийцы приняли нашу экспедицию с восторгом. Причем мы не сразу поняли причину этого восторга, разобрались чуть позже. Оказывается, в Шри-Ланке творчество Антона Павловича Чехова любят неописуемо. С нами встречались несколько местных чеховедов, один из них по имени Ранджана (не помню сейчас его фамилию) мог говорить об Антоне Павловиче бесконечно!

В это трудно поверить, но в Шри-Ланке мы были 144 часа, и все это время нам или непрерывно рассказывали что-нибудь о Чехове, или показывали места, где он был! С помощью Ранджаны мы побывали во всех городах, осмотрели все гостиницы, где останавливался Чехов, в том числе в гостинице «Гранд ориентал отель», в фойе которой установлена мемориальная доска в память о писателе. С Ранджаной мы съездили даже в Коломбо, столицу Шри-Ланки, чтобы освидетельствовать кафе, в котором сиживал Антон Павлович.

– Создается впечатление, что Чехов очень популярен в Шри-Ланке.

– Вы даже не можете представить, насколько! Мы заходили в книжные магазины – везде стоят книги русских классиков, и Чехова в том числе. Мы рассматривали афиши местных театров и видели: пьесы Чехова числятся на первом месте, и лишь на втором – Шекспир. Нам показали номер центральной газеты Коломбо, выпущенный два года назад на 150-летие Чехова. И что? Весь номер – мы не поверили своим глазам! – весь номер этой газеты посвящен Чехову! Все четыре страницы! Я осмелюсь заявить: то, чего не было на 150-летие Чехова у нас на Украине, происходило в далекой Шри-Ланке!

Далее. Шриланкийцы показали нам справочник всех знаменитых, с их точки зрения, людей мира, и Чехов в этом справочнике тоже числится! Вот как они почитают нашего русского писателя!

– А, если по-человечески, как вас принимали шриланкийцы?

– Нормально. Русскоязычный гид, который нас всюду сопровождал, не взял с нас денег. Мы посетили одну школу – нам ведь, как учителям, интересно было побывать в какой-нибудь шриланкийской школе – и нас там встретили плясками с бубнами и барабанами. Мы встречались и разговаривали со студентами, которые учат русский язык. С ними мы провели тур игры «Я знаю!», которую мы постоянно проводим в украинских школах, на чеховскую тему и после этого вручили участникам игры специальные дипломы. Шриланкийцы от этого были в восторге!

– Хотелось бы, что вы отметили всех, кто участвовал в поездке по чеховским местам в республике Шри-Ланка.

– Всего было шестеро человек из Украины. Это главный редактор журнала «Русская словесность в школах Украины» Владимир Корсаков, ректор Запорожского областного института последипломного образования Владимир Пашков, директор гуманитарной программы «Русской школы» Ольга Ермакова из города Саки, заведующая кабинетом русского языка и русской литературы Донецкого института последипломного образования Лариса Мельникова, ее коллега из Запорожья Татьяна Путий и ваш покорный слуга.

– И после этого вы, участники экспедиции, отправились на остров Сахалин?

– Не совсем так. В мае мы приступили к «волжскому этапу» нашей экспедиции. Мы посетили чеховские места, отправившись из Москвы в Ярославль и Нижний Новгород. А потом уже, 4 июля, в Москве стартовали на Сахалин. Представители разных литературных сообществ, известные чеховеды и журналисты проводили нас от музея А.П. Чехова, что на Садово-Кудринской, на вокзал.

Последовали города Екатеринбург, Тюмень, Томск, Красноярск, Иркутск, озеро Байкал, потом – Хабаровск. По Амуру мы добрались до Комсомольска-на-Амуре, оттуда – в порт Ванино, а после этого на пароме – на остров Сахалин.

– И каким вы видели отношение к Чехову в этих местах?

– Везде по-разному. Где-то – формальное отношение, где-то – с юмором, а где-то – с непередаваемой к нему любовью, как к кумиру. В Тюмени, например, от Чехова мало что осталось. В Екатеринбурге нам показали ресторан «Вишневый сад», в котором вся обстановка посвящена творчеству Чехова и выстроена в духе его произведений.

В Томске нам показали памятник, изображающий Чехова несколько в карикатурном виде. «Антон Павлович глазами пьяницы, валяющегося в канаве и не читавшего «Каштанку» – так называется этот странный памятник. Тем самым местные скульпторы отомстили, мягко говоря, Антону Павловичу за то, что он называл их город «городом пьяниц». Что интересно, появление этого памятника породило в Томске проведение еженедельных «чеховских пятниц», что показывает томичей, все-таки уважительно относящихся к автору «Каштанки».

– Конечный пункт передвижения вашей экспедиции – остров Сахалин.

– Да. На Сахалине мы пробыли пять дней, и за это время посетили Холмск, Южно-Сахалинск и Александровск-Сахалинский – город, где основное время в ходе своей поездки провел Чехов. Как и Антон Павлович, мы прибыли в Александровск-Сахалинский 23 июля.

– А что же вы увидели там?

– Мы увидели, что Антон Павлович на Сахалине – писатель номер один. В честь его построен музей, сейчас строится большой комплекс, который будет называться «Музей книги А.П. Чехова «Остров Сахалин». На острове мы осмотрели массу мест, связанных с именем писателя. И, конечно же, всех тех тюремных мрачностей, которые были свойственны в бытность Чехова, мы не увидели. Все эти мрачности мы увидели в сахалинском музее, где рассказывается о каторжанском прошлом острова.

– Что можно сказать об итогах экспедиции?

– Об итогах еще рано говорить. Безусловно, все собранные нами материалы, все наши впечатления и воспоминания лягут в основу будущей книги, и она будет очень интересной, поскольку мы были первыми, кто совершил такое необычное «чеховское» путешествие. Наши впечатления лягут в основу и учебно-методического материала для учителей-словесников.

С нами теперь непрерывно встречаются чеховеды. Они расспрашивают нас, без конца просят фотографии. Особенно их интересует пребывание Чехова на Цейлоне – ведь мы были первыми, по нашим данным, русскими почитатели Чехова, кто посетил Цейлон после того, как там побывал Антон Павлович. И еще один момент. После всего, что я увидел на Сахалине и почувствовал там, – мне трудно это объяснить – но меня почему-то опять тянет на этот остров. Можно, конечно, посетить чеховский музей в Ялте, но я хочу еще раз приехать на Сахалин – туда, к моему Чехову.

Читайте ДВ-РОСС в Telegram

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.


Powered by WordPress | Designed by: SEO Consultant | Thanks to los angeles seo, seo jobs and denver colorado Test

На данном сайте распространяется информация сетевого издания ДВ-РОСС. Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 71200, выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 27.09.2017. Врио главного редактора: Латыпов Д.Р. Учредитель: Латыпов Д.Р. Телефон +7 (908) 448-79-49, электронная почта редакции primtrud@list.ru

При полном или частичном цитировании информации указание названия издания как источника и активной гиперссылки на сайт Интернет-издания ДВ-РОСС обязательно.


Яндекс.Метрика