В КИТАЕ ВЫПУЩЕН НОВЫЙ «БОЛЬШОЙ КИТАЙСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ»
ВЛАДИВОСТОК, 15 октября, ДВ – РОСС. Новый Большой китайско-русский словарь, над которым ученые двух стран работали в течение 20 лет, на днях выпущен шанхайским издательством «Вайюй цзяоюй чубаньшэ», сообщает информационное агентство Синьхуа.
Словарь включает около 120 тыс. слов и словосочетаний. В нем широко представлена современная лексика, в частности такие выражения и слова, как «тройное представительство» (КПК должна представлять требования развития передовых производительных сил, прогрессивное направление культуры, отражать коренные интересы самых широких слоев населения), «борьба против коррупции и за распространение неподкупности», «клонировать», «атипичная пневмония», «блог», «космическая станция», «банкомат» и др.
В 1977 году в Китае был впервые выпущен «Китайско-русский словарь», который до сих пор широко используется в России и странах СНГ. Именно на его основе был подготовлен новый «Большой китайско-русский словарь».

Где фотки то ?
Здравствуйте. У меня такой вопрос — Можно ли обменятся с вами баннером ? Напишите пожалуйста на мою почту