12 узбеков-мигрантов приступили к изучению русского языка во Владивостоке
Во Владивостоке открыты центры по обучению трудовым мигрантов русскому языку, однако обучение проходит только в одном из них. Несмотря на начавшийся с начала года приток рабочих из среднеазиатских республик (в среднем 14 тысяч человек в год), курсы подготовки к сдаче обязательного теста по русскому языку пока не пользуются популярностью среди мигрантов, сообщают «Новости Владивостока».
Что касается заявленных УФМС «точек» обучения русскому языку, то ВГУЭС, МГУ им. Невельского и Дальрыбвтуз пока не проводят таких курсов — первые два вуза ждут достаточного количества заявок и начала семестра, учить русский в «Рыбе» пока желающих и вовсе не нашлось. Как пояснили в ДВФУ, группу меньше 10 человек для университета обучать просто нерентабельно.
С 14 января на базе ДВФУ проходят двухнедельные курсы русского языка для 12 трудовых мигрантов из Узбекистана. Уже набраны 14 человек на курсы с 4 февраля, идет запись на 11 марта. При этом, абсолютно все желающие — граждане Узбекистана.
Как рассказала директор Центра русского языка и культуры Ирина Череповская, сейчас в ДВФУ занимается группа по самому короткому курсу — две недели по одной «паре» в день.
«Эти занятия для тех, кто говорит по-русски сносно, но хочет подготовиться к обязательному тесту. Кстати, оплата за двухнедельный курс — три тысячи рублей и еще столько же — за тест. Приезжие оплачивают все самостоятельно, и для них это очень большие деньги — фактически половина месячного бюджета большой семьи», — пояснила Ирина Череповская.
Она подчеркнула, что на базе ДВФУ тесты проводятся каждую неделю. И пока не было мигрантов, которые не получили сертификат, все преодолевают необходимый минимум в 66 процентов выполненных заданий.
Преподаватель Центра русского языка и культуры ДВФУ Татьяна Щипкова рассказала, что краткосрочные курсы проводятся по нескольким направлениям, которые ведут два преподавателя: «Я веду аудирование, говорение и чтение, а другой преподаватель — лексику, грамматику и письмо. Уровень у всех студентов разный — от начального до продвинутого. Есть несколько студентов, чей уровень не превышает базового, и им уделяется на уроке большее внимание. Но, при этом, над выполнением домашних заданий они стараются больше, чем те студенты, чей уровень выше. Обучение направлено на подготовку к заданиям, которые будут в обязательном для мигрантов тесте. Это ориентация в пространстве, в городе, рассказ о своей семье — все, чтобы студент мог влиться в нашу среду и нашу культуру».
Преподаватель отметила, что обучать мигрантов несколько сложнее, чем обычных иностранных студентов, потому что граждане Узбекистана не ставят своей целью выучить язык, а только лишь подготовиться к сдаче теста.
На пары узбекские студенты приходят после трудового дня. С некоторыми из них корреспонденты пообщались за несколько минут до начала занятия.
Камола, 20 лет: «Муж работает. Надо русский язык. Я его вообще не знаю, надо знать. Нас учат тексты. И написать. Муж работает отделочником. Не знаю, собираемся ли здесь оставаться, муж «решатель».
Нуритдин: «Приехал на работу устраиваться поваром. В школе преподавали русский язык. Мне лично не сложно изучать язык, потому что есть фундамент, который преподавали в школе. На курсах учат всему — глаголы, подлежащие, сказуемые, как подойти, как спросить, как обратиться. Трудностей для меня нет никаких с русским языком».
Зебо: «Работаю на Третьей Рабочей гардеробщицей. Сложного пока для меня ничего нет в русском языке. Мне его преподавали в школе. В Россию решила приехать, чтобы заработать. И планирую здесь остаться. Для меня пока сложностей в общении с русскими нет».
Дильноза: «Я приехала из Узбекистана, здесь у меня муж есть, мы хотели зарабатывать, поэтому мы приехали сюда. Сейчас я работаю здесь продавцом. Для этого нужно учиться русскому языку, раньше изучала в колледже, но здесь можно лучше изучить язык. Читала русскую литературу в переводе, нравится Пушкин».
Как разъяснил председатель правления «Консультативного центра по вопросам миграции и межэтнических отношений» Сергей Пушкарев, мигранты неохотно идут на изучение русского языка, потому что большинству из них он просто не нужен — они приезжают в Россию на несколько месяцев ради заработка, или получают патент вместо разрешения на работу.
«В среднем в край приезжает порядка 14 тысяч мигрантов в год, при квоте в 3000. Естественно, что все получить разрешение на работу не могут. Они получают патенты, для которых не нужно знание русского языка. Но по патенту они и имеют право работать только на физическое лицо. Такого рабочий не находит и идет работать незаконно. Таким образом, само выполнение закона становится проблематичным. Также мне непонятно, почему в сфере строительства не нужно знание русского языка, на мой взгляд здесь оно нужно гораздо больше, чем в ЖКХ», — сообщил Сергей Пушкарев.
Он также подчеркнул, что для мигранта — самое главное заработать как можно больше денег и как можно больше отослать домой, а не тратить время и зарплату на обучение.
Добавить комментарий