Переводчик BBC не справился с первым выступлением нового Папы Римского
Британская вещательная корпорация (BBC) оказалась в центре медийного скандала, попав под массовую критику со стороны католиков. Во время трансляции первого публичного выступления нового Папы Римского — Франциска — он не смог правильно перевести Молитву Господня с итальянского на английский. В прямом эфире он так и не сумел донести до аудитории слова нового Папы, что и вызвало критику со стороны зрителей. Они отметили, что переводчик не подготовился к трансляции и не изучил должным образом текст молитвы. Они добавили, что руководство BBC могло подыскать человека, знакомого с этой молитвой или хотя бы знающего его текст на английском языке. Молитва Господня, так же известная как Отче наш, является одной из главных в христианстве. Она же — и самая популярная среди верующих. Считается, что каждое воскресенье ее читают более двух миллиардов человек. Об этом передает ДВ-РОСС.
«Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь», — таков текст молитвы.
Отметим, что для подобных случаев, когда речь идет о корректном переводе критически важных речей, необходимо привлекать действительно профессиональных переводчиков. Обычно важные заявления заранее составляются в печатном виде, и их можно перевести заблаговременно, например, такую услугу предоставляет бюро переводов документов в Москве. Профессиональные переводчики и редакторы особое внимание уделят тому, чтобы текст перевода максимально соответствовал оригиналу и не причинял никакого ущерба чувствам читателей или слушателей.
Добавить комментарий