В Хабаровске прошел показ «Легенды №17» с тифлокомментариями
Показ картины «Легенда №17» с тифлокомментариями прошел в большом зале Хабаровской краевой библиотеки для слепых. Тифлокомментарии – это специально записанная звуковая дорожка к фильму, описывающая происходящее на экране между диалогами героев. «Идея показа таких фильмов давно витала в воздухе, а реализовали мы ее с помощью студентов Железнодорожного института. Этим летом студенты ДВГУПС выиграли грант в «Летней школе» благотворительного Фонда имени Потанина на реализацию социального проекта «Кино для всех». В рамках этого проекта они открыли киноклуб для инвалидов по зрению на базе Хабаровского Общества слепых. В октябре состоялся первый показ фильма в кинотеатре «Совкино», — рассказывает Ирина Домбровская, заместитель директора Хабаровской краевой библиотеки для слепых. Об этом передает ДВ-РОСС.
Потребность в подобных киносеансах в городе есть. В одной только библиотеке для слепых записаны около 1300 читателей. Через сайт этой организации — hksbs.ru — они узнают о проведении очередного кинопросмотра. Устраивать их планируется ежемесячно. К слову, в России для незрячих за последние 20 лет выпускается по одному фильму в год, в то время как в США – около 360 картин за тот же промежуток времени.
На сеансе присутствовали и те, кто пришёл в первый раз, и те, кто уже видел подобные фильмы.
«Я уже была на таком показе фильма в «Совкино». честно, порой такие тифлокомментарии даже отвлекали от происходящего. Но, конечно, такие показы очень нужны, они дают нам возможность быть такими же простыми зрителями как все», — поделилась Светлана Филиппова, у которой сохранено остаточное зрение.
«Тематика фильмов разная, выбирается они произвольно. «Адмирал», «Шрек», сегодня вот «Легенда №17» о Валерии Харламове. Ему, кстати, на днях исполнилось бы 66 лет. Единственное, мы стараемся не ставить фильмы, где слышна иностранная речь: иноязычные слова, речь переводчика и текст тифлокомментатора очень сложно воспринимать вместе», — поделилась Ирина Домбровская.
Диски с записанными тифлокомментариями приходят в Хабаровск из Москвы и Санкт-Петербурга. В Хабаровском крае нет своего специалиста. Да и профессиональной школы тифлокомментаторов во всей России не существует. «Своими силами мы хотим записать фильм о Всеволоде Сысоеве, но пока это только в проекте. в перспективе не исключены и спектакли с тифлокомментариями, как это делается в Москве и северной столице», — сказала Домбровская, которую цитирует KhabTIME.
Добавить комментарий