Top.Mail.Ru

СМИ: сайт Федеральной миграционной службы России просят перевести на таджикский язык

Руководитель общественной организации «Страна без расизма и ксенофобии», участник проекта РФ «Перспектива» Бахром Исмаилов обратился к главе ФМС Константину Ромодановскому с предложением перевести сайт ведомства на английский, таджикский и узбекский языки. По его словам, из-за отсутствия языковых версий сайта иностранные граждане, не владеющие русским языком на достаточном уровне, не могут ознакомиться с информацией и воспользоваться его сервисами, оттого становятся невольными правонарушителями, передает ДВ-РОСС со ссылкой на ТАСС.

По официальным данным ФМС, граждане Таджикистана и Узбекистана занимают лидирующие позиции по интенсивности присутствия в России. Именно поэтому общественник обратился в ведомство с просьбой обеспечить актуальной информацией в сфере миграционного законодательства в первую очередь их.

«Специфика работы ведомства предполагает тесное взаимодействие с иностранными гражданами, а отсутствие версий официального сайта на иностранных языках сильно сужает аудиторию пользователей, — отмечает автор инициативы. — Абсолютно уверен, что страна, ежегодно принимающая порядка 10 млн представителей бывших советских среднеазиатских республик, может позволить себе держать хотя бы одного переводчика в штате ведомства, который будет вносить для них актуальную информацию об изменениях в законодательстве».

По словам Исмаилова, очень часто люди становятся невольными нарушителями. Например, узнают об изменении режима пребывания в РФ со 180 суток до 90, когда на границе сталкиваются с запретом на въезд.

«Если мы хотим сократить количество правонарушений, важно, чтобы мигранты понимали, чего от них хотят. Юридический язык ведь даже для носителей языка достаточно сложный. А каково мигранту, у которого имеются только базовые знания русского? Если со стороны ФМС смогут оказать нам содействие в повышении правовой грамотности трудовых мигрантов, мы готовы и сами переводить необходимую информацию на языки этих народов абсолютно безвозмездно», — добавил общественник.

По его словам, многоязычные сайты подобных ведомств существуют в Канаде, Швейцарии, Новой Зеландии и отдельных американских штатах. Но сравнивать Россию с другими странами не совсем корректно, поскольку «у них нет безвизового режима с Центральной Азией».

В ФМС России отметили, что «в рамках госконтракта по теме «Развитие и поддержка официального интернет-сайта ФМС России» предусмотрена разработка англоязычной версии сайта. Завершение работы планируется к 1 декабря этого года. Что касается языковой версии на таджикском и узбекском языках, вопрос достаточно многогранный, требует дополнительного финансирования.

Читайте ДВ-РОСС в Telegram

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.


Powered by WordPress | Designed by: SEO Consultant | Thanks to los angeles seo, seo jobs and denver colorado Test

На данном сайте распространяется информация сетевого издания ДВ-РОСС. Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 71200, выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 27.09.2017. Врио главного редактора: Латыпов Д.Р. Учредитель: Латыпов Д.Р. Телефон +7 (908) 448-79-49, электронная почта редакции primtrud@list.ru

При полном или частичном цитировании информации указание названия издания как источника и активной гиперссылки на сайт Интернет-издания ДВ-РОСС обязательно.


Яндекс.Метрика