Изданный в Японии роман Александра Фадеева «Разгром» передали главному музею Приморья
Директор Японского центра во Владивостоке Миягава Осаму передал в дар Музею-заповеднику истории Дальнего Востока имени Арсеньева первое издание переведённого на японский язык романа Александра Фадеева «Разгром». Книга найдена Миягавой-сан в одном из букинистических магазинов Японии, передает ДВ — РОСС.
По словам дарителя, побудил его на поиск произведений советского писателя в японском переводе визит в один из филиалов Музея-заповедника истории Дальнего Востока – музей Фадеева в Чугуевке. Это единственный в России литературно-мемориальный музей советского классика, и там есть фадеевские произведения, переведённые на разные языки. А вот на японском нет.
«В очередную поездку в Японию мне повезло найти отлично сохранившийся экземпляр «Разгрома» 1960 года выпуска. Причём формата покетбук, удобного для чтения в транспорте. Это говорит о том, что книга пользовалась успехом у японских читателей. Мы много времени вынуждены проводить в общественном транспорте», – комментирует Миягава.
Примечательна личность переводчика, работавшего над Фадеевским «Разгромом». Это известный в Японии писатель Корэхито Курахара (1902 – 1991). Выходец из очень влиятельной семьи (отец – депутат парламента, просветитель, дядя – барон Сибасабуро Китасато, врач, бактериолог, основатель Университета Китасато). Молодой человек рано проникся марксистскими идеями всеобщего равенства. Окончил отделение русского языка Токийского университета иностранных языков, оттачивал русский язык в СССР. Стал активным членом Коммунистической партии Японии, продолжал заниматься переводами.
Ему принадлежат талантливые переводы Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Чехова и других русских классиков, а также переводы Станиславского, Плеханова, Жданова, Сталина и других. Как считают специалисты, это говорит не только об отличном знании русского языка, истории Страны Советов, но и о глубоком понимании советской эпохи, поддержки взглядов партийных деятелей СССР и коммунистической идеологии.
Главный хранитель Музея-заповедника истории Дальнего Востока Максим Якупов заверил Миягаву-сан в том, что подаренный экземпляр романа «Разгром» займёт достойное место в фондах Музея-заповедника. Скорее всего, по решению экспертной комиссии он будет передан на хранение в Чугуевский музей А. А. Фадеева.
Источник — Музей-заповедник истории Дальнего Востока
Добавить комментарий