На севере Хабаровского края раскрывают тайны древних топонимов
На севере Хабаровского края раскрывают тайны древних топонимов
Фото: Андрей Карамзин
В Аяно-Майском районе появились первые заметные результаты в работе по созданию уникальной карты древних аборигенных топонимов. Авторы проекта постарались раскрыть содержания некоторых старинных местных географических названий, сообщает ИА «Хабаровский край сегодня».
Исследование проводят представители общины «Лантарь». Работа началась в октябре прошлого года. Инициаторы уточняют, их задача выяснить этимологию слов, то есть происхождение и содержание топонимов. В ходе изучения архивных документов, на основе бесед с теми, кто бережно хранит историю, в том числе оленеводами, охотниками и другими носителями культуры КМНС, появляются рождаются версии.
— Сейчас, мы пока разбираемся в основном с гидронимами, то есть названиями водных объектов, — говорит автор проекта, председатель общины «Лантарь» Андрей Карамзин. — Начнем с долины реки Лантарь, название раньше было иное – «Нангтар», с эвенкийского «нянгта» — «пихта». Надо сказать, что пихта в наших краях не растет, лишь сосна, это слово произносится как «дягда». Видимо, когда-то давно кто-то попросту принял сосну за пихту.
ЭКСКЛЮЗИВТУРИЗМ
В Хабаровском крае туристы отправятся кочевать с оленеводами
В Аяно-Майского районе готовятся к запуску уникального туристического маршрута
20 ОКТЯБРЯ 2022, 12:00 0
В бассейне Лантаря есть речка Улайкан, переводится с эвенкийского как «мокрое место»: действительно, летом там сырые мари, а зимой наледи. Есть в этих местах ключ Инжа или Сииндя, переводится как «чаща», устье абсолютно непролазное.
Рассмотрим еще один топоним – река Уйка, ранее Уйкит. «Уйча» переводится с эвенкийского как «привязывать», то есть «уйкит» — место, где привязывали оленей.
— Кочевники всегда присваивали название объектам, учитывая какую-либо примечательную особенность местности. Поэтому, даже не бывая в этом месте, мы можем иметь представление о том, что нас может ждать или какие события здесь происходили, — говорит собеседник. — Надо сказать, что возраст местных топонимов очень большой. Некоторые даже отмечены одной из групп первопроходцев во главе с Ерофеем Хабаровым, дошедшая по морю до Лантаря.
Можно привести множество интересных примеров аборигенных топонимов. Например, особенная река с огромной площадью водосбора Мамай ранее Мевай. «Мева» на эвенкийском означает «сердце», «мевай» — «из сердца». Истоки реки Мамай находятся как раз посередине длины хребта Джугджур. Выходит, Мевай — река из сердца Джугджура!
Истоками Мамая являются две реки — Мукдакандя, с эвенкийского – «большой пень». Видимо на устье реки конкретный пень служил ориентиром для ее определения. И второй исток – Джулгункит. Предположительно ранее назывался как «нулгикит», что означает дорогу для кочевья. Именно там находится пологий и прямой путь из Лантаря к Батомге. Не даром на этом маршруте до сих пор обнаруживаются старинные жестяные банки, которые, вероятно, наши предки использовали для переноски напитков.
Работа над картой топонимов в самом разгаре. Одновременно в рамках проекта идет подготовка постоянной выставки «Окно в кочевье», которая развернется в администрации Аяно-Майского района. Посетители смогут познакомиться с предметами быта, изделиями, инструментами, снаряжением оленеводов. Дополнят выставку фотографии, отражающие повседневную жизнь кочевников.
Масштабный просветительский проект реализуется в рамках краевого гранта, на его воплощение выделили 700 тысяч рублей. Кроме того, сейчас авторы проекта разрабатывают уникальный туристический маршрут по Аяно-Майскому району.
На севере Хабаровского края раскрывают тайны древних топонимов
Фото: Андрей Карамзин
В Аяно-Майском районе появились первые заметные результаты в работе по созданию уникальной карты древних аборигенных топонимов. Авторы проекта постарались раскрыть содержания некоторых старинных местных географических названий, сообщает ИА «Хабаровский край сегодня».
Исследование проводят представители общины «Лантарь». Работа началась в октябре прошлого года. Инициаторы уточняют, их задача выяснить этимологию слов, то есть происхождение и содержание топонимов. В ходе изучения архивных документов, на основе бесед с теми, кто бережно хранит историю, в том числе оленеводами, охотниками и другими носителями культуры КМНС, появляются рождаются версии.
— Сейчас, мы пока разбираемся в основном с гидронимами, то есть названиями водных объектов, — говорит автор проекта, председатель общины «Лантарь» Андрей Карамзин. — Начнем с долины реки Лантарь, название раньше было иное – «Нангтар», с эвенкийского «нянгта» — «пихта». Надо сказать, что пихта в наших краях не растет, лишь сосна, это слово произносится как «дягда». Видимо, когда-то давно кто-то попросту принял сосну за пихту.
ЭКСКЛЮЗИВТУРИЗМ
В Хабаровском крае туристы отправятся кочевать с оленеводами
В Аяно-Майского районе готовятся к запуску уникального туристического маршрута
20 ОКТЯБРЯ 2022, 12:00 0
В бассейне Лантаря есть речка Улайкан, переводится с эвенкийского как «мокрое место»: действительно, летом там сырые мари, а зимой наледи. Есть в этих местах ключ Инжа или Сииндя, переводится как «чаща», устье абсолютно непролазное.
Рассмотрим еще один топоним – река Уйка, ранее Уйкит. «Уйча» переводится с эвенкийского как «привязывать», то есть «уйкит» — место, где привязывали оленей.
— Кочевники всегда присваивали название объектам, учитывая какую-либо примечательную особенность местности. Поэтому, даже не бывая в этом месте, мы можем иметь представление о том, что нас может ждать или какие события здесь происходили, — говорит собеседник. — Надо сказать, что возраст местных топонимов очень большой. Некоторые даже отмечены одной из групп первопроходцев во главе с Ерофеем Хабаровым, дошедшая по морю до Лантаря.
Можно привести множество интересных примеров аборигенных топонимов. Например, особенная река с огромной площадью водосбора Мамай ранее Мевай. «Мева» на эвенкийском означает «сердце», «мевай» — «из сердца». Истоки реки Мамай находятся как раз посередине длины хребта Джугджур. Выходит, Мевай — река из сердца Джугджура!
Истоками Мамая являются две реки — Мукдакандя, с эвенкийского – «большой пень». Видимо на устье реки конкретный пень служил ориентиром для ее определения. И второй исток – Джулгункит. Предположительно ранее назывался как «нулгикит», что означает дорогу для кочевья. Именно там находится пологий и прямой путь из Лантаря к Батомге. Не даром на этом маршруте до сих пор обнаруживаются старинные жестяные банки, которые, вероятно, наши предки использовали для переноски напитков.
Работа над картой топонимов в самом разгаре. Одновременно в рамках проекта идет подготовка постоянной выставки «Окно в кочевье», которая развернется в администрации Аяно-Майского района. Посетители смогут познакомиться с предметами быта, изделиями, инструментами, снаряжением оленеводов. Дополнят выставку фотографии, отражающие повседневную жизнь кочевников.
Масштабный просветительский проект реализуется в рамках краевого гранта, на его воплощение выделили 700 тысяч рублей. Кроме того, сейчас авторы проекта разрабатывают уникальный туристический маршрут по Аяно-Майскому району.
Добавить комментарий