ПЕСНИ ПОМОГАЮТ УЧИТЬСЯ КИТАЙСКИМ СТУДЕНТАМ ДАЛЬРЫБВТУЗА
Теперь студенты Международного института Дальрыбвтуза не только говорят по-русски. Они поют песни под синтезатор. Например, такие, как «Гуси-гуси, га-га-га!».
— На этих занятиях студенты первых и вторых курсов совершенствуют навыки произношения звуков, – рассказывает к.ф.н., профессор, заведующая кафедрой «Русский язык как иностранный» Ольга Надибаидзе, по инициативе которой и были введены занятия по музыкальной фонетике. – Когда студенты поют, они не смотрят в учебник. Так они отучаются читать по буквам. Такая методика позволяет отрывать обучающихся от текстов, ведь в русском языке буквы имеют значительное отличие от звуков. Вводный фонетический курс, который читается лингвистами, дает китайским студентам представление о соотношении звуков и букв русского языка, преподаватели объясняют, как произносятся те или иные звуки. На музыкальной фонетике, которую ведет преподаватель с музыкальным образованием, студенты эти знания отрабатывают, тренируются проговаривать проблемные для жителей Поднебесной огубленные звуки – «о», «у», звук «р», ставят речь.
Для студентов из КНР в Дальрыбвтузе проводятся занятия по аудированию, грамматике, лексике, письму, чтению. С фонетической системой русского языка они знакомятся на вводном курсе и закрепляют знания на парах говорения и музыкальной фонетики. В целом каждую неделю у иностранных студентов 12 пар языковой подготовки.
Музыкальная фонетика имеет и лингвострановедческий аспект: через народные песни студенты знакомятся с традициями и культурой России. В репертуар входят народные распевки: «Два веселых гуся», «Молодой дроздок» и другие; поют студенты также и современные песни, интересные с точки зрения языковой тренировки.
Китайский язык – язык тоновый, музыкальный. Поэтому у всех студентов из КНР есть музыкальный слух, и петь для них – в удовольствие. Положительные эмоции, которые получает молодёжь на таких занятиях, ощущают даже преподаватели, которые ведут пары после музыкальной фонетики, сообщает пресс-служба Дальрыбвтуза.
Нагрузка на студентов Международного института рыбохозяйственного университета, которому в этом году исполнилось уже 10 лет, – большая. Они должны настолько хорошо овладеть языком, в том числе на разговорном уровне, чтобы усвоить дисциплины выбранной специальности («экономика», «технология продуктов питания», «водные биоресурсы») на русском языке. Поэтому все образовательные программы, в том числе музыкальная фонетика, ориентированы на то, чтобы повысить интенсивность усвоения языка. Такие усиленные методики и полное погружение в языковую среду (для студентов из России это обучение в Китае, для китайских – в России) – доказывают свою эффективность

Добавить комментарий