Top.Mail.Ru

Россиянам придется писать свои фамилии по-новому

Россия перешла на международные стандарты транслитерации ФИО своих граждан, пишет «Российская газета». Буква «ц», которую раньше передавали сочетанием «tc», теперь пишется как «ts». В гласных «я», «ю», «е», для перевода которых раньше использовалась латинская «y» и вторая соответствующая буква («я» — «ya», «ю» — «yu»), теперь используется «i». Буква «й» вместо «y» транслитерируется с помощью «i». «Ъ» теперь передаётся сочетанием «ie». Об этом передает ДВ-РОСС.

Например, имя Андрей в новом загранпаспорте будет писаться как Andrei вместо Andrey, а имя Яна — как Iana вместо Yana.

По словам сотрудников Федеральной миграционной службы, если вы не согласны с новым написанием, то при подаче документов можете написать заявление о сохранении старого варианта. Основанием может служить один из ваших документов со старым написанием ФИО: паспорт или вид на жительство иностранного государства, действующая виза, свидетельство о рождении (своё или ребёнка) или свидетельство о браке, оформленное за рубежом, — сообщает The Village.

Читайте ДВ-РОСС в Telegram

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.


Powered by WordPress | Designed by: SEO Consultant | Thanks to los angeles seo, seo jobs and denver colorado Test

На данном сайте распространяется информация сетевого издания ДВ-РОСС. Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 71200, выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 27.09.2017. Врио главного редактора: Латыпов Д.Р. Учредитель: Латыпов Д.Р. Телефон +7 (908) 448-79-49, электронная почта редакции primtrud@list.ru

При полном или частичном цитировании информации указание названия издания как источника и активной гиперссылки на сайт Интернет-издания ДВ-РОСС обязательно.


Яндекс.Метрика