Южнокорейская писательница Хан Канг получила международную Букеровскую премию за роман «Вегетарианка»
«Вегетарианка» — первый переведенный на английский язык роман Хан Канг. Жюри Международного букера назвало произведение «точным, тревожащим и прекрасно сочиненным» и «поразительной смесью красоты и ужаса», передает The Guardian.
The Telegraph пишет, что перевод «Вегетарианца» стал первым для Смит, начавшей изучать корейский язык лишь семь лет назад.
В романе «Вегетарианка», как пишет The Guardian, речь идет о домохозяйке, которая, увидев странный сон, решает перестать есть мясо, из-за чего сталкивается с агрессивной реакцией со стороны мужа, отца и окружающих.
Международная Букеровская премия вручается с 2005 года. Первоначально ее вручали раз в два года за книги, либо написанные по-английски, либо переведенные на английский. С 2016 года премию вручают за одну переведенную на английский книгу, причем приз в 50 тысяч фунтов делится поровну между автором и переводчиком.
Предыдущими лауреатами награды стали Исмаил Кадаре, Чинуа Ачебе, Элис Манро, Филип Рот, Лидия Дэвис и Ласло Краснахоркаи.
Источник — «Медуза»
Добавить комментарий