Китайская философия, гонконгский кинематограф, японская мода: фестиваль азиатской культуры и литературы «Горы и воды» проходит в ЦСИ «Заря» во Владивостоке
Как объяснила одна из организаторов фестиваля и заместитель директора магазина «Игра слов» Юлия Вильджюнайте, его тема выбрана не случайно и продиктована интересами публики, регулярно посещающей книжный и подобные мероприятия.
«Для нас это первый опыт проведения именно специализированного фестиваля. Тема азиатской культуры и литературы выбрана не просто так – за наши 5 лет существования мы видим, что это правда интересно и востребовано, у нас в магазине существует регулярный лекторий, и когда к нам приходят спикеры, которые рассказывают о чём-то связанном с Азией, у нас всегда аншлаг. Поэтому мы решили с этого начать, попробовать. Можно заметить, что и программа достаточно разнообразная – она так или иначе связана с Азией. Но спикеры, что важно, – это как большие учёные, известные и в городе, и за его пределами, так и студенты, начинающие учёные. То есть мы говорим не только о культурном обмене, но и об обмене знаниями, опытом», – объяснила Юлия Вильджюнайте.
«Профессионалом быть здорово, но ещё круче быть любителем», – добавляет Юлия. Сегодня в ЦСИ «Заря» собрались в том числе по-настоящему заинтересованные своим увлечением независимые исследователи, готовые поделиться тем, что узнали, зажечь в других огонь любопытства, который в них когда-то зажгла китайская философия или кинематограф гонконгской новой волны. Лекционную часть программы, к примеру, открывала студентка 4-го курса направления «Философия» Ольга Жмудь – девушка рассказала о концепции инь и ян, воплощающей принцип порядка, по которому строились города и создавались календари. Большинство стульев были заняты, слушатели не сидели в телефонах, а внимательно смотрели на экран с объяснением новых символов, кивали, переглядывались между собой на интересных моментах. В конце рассказа на лектора обрушилась лавина вопросов – от того, как всё-таки правильно, инь и ян или ин и ян, до того, как нужно гадать.
После первой лекции все встали со стульев и продолжили дискуссии уже у столов, заполненных литературой, специально подобранной для фестиваля. Вместе с гостями вокруг них накручивали круги опытные читатели-эрудиты из «Игры слов», готовые рассказать почти о любой представленной книге и посоветовать то, что точно заинтересует конкретного человека.
«Много книг, если мы говорим о китайской литературе, являются рефлексией. Как, например, Янь Лянькэ, синенькая книга – «Площадь Тяньаньмэнь» – это всё события Большого скачка, Культурной революции и так далее. А японская литература – больше про личное, внутренний мир человека. Мы в целом стараемся выбирать хорошие книги, интересные, качественные и хорошо переведенные. Мне, например, из последнего понравилось «Четверокнижие» Янь Лянькэ, которое рефлексирует события Большого скачка. Четверокнижие – потому что там буквально четыре книги, которые главный герой пишет для разных людей – для начальства, для себя, чтобы потом опубликовать. И везде он рассказывает то, что видит, по-разному, выступает разным героем в разных повестях, хотя это один и тот же человек. Из-за этого меняется и стиль, и сюжет», – с горящими глазами поведала сотрудница магазина «Игра слов» Милана.
На другом столе представлен преимущественно нон-фикшн – вроде книг о китайской архитектуре, японской демонологии, эстетике Азии в голливудских фильмах. Но уйти с фестиваля можно не только с новыми приятными знакомствами и толстыми томиками, но и с физическим воплощением и комментарием к самому фестивалю – специально к нему «Игра слов» выпустила зин – небольшой журнал с эссе, заметками, переводами прозы и лирики местных авторов и студентов-лингвистов и востоковедов. Это маленькое издание – результат коллективного творчества, даже иллюстрации созданы местными художниками.
«Азиатская культура меня всегда интересовала, да и каждого жителя Владивостока касается, и ближе нам как будто. И интересно прийти, послушать о том, что уже знаешь, но с другой точки зрения. Меня, например, в программе заинтересовала тема про сити-поп. А как про него расскажут – как в видео-эссе на час, которое я смотрела, или как-то по-новому, и совпадёт ли это с моим пониманием? То есть интересно именно общаться с интересными увлечёнными людьми, узнавать об их взглядах», – объяснила гостья фестиваля Дарья.
За первой лекцией последовала вторая – про историю японского костюма, современных дизайнеров, которые с ней ассоциируются (например, Рей Кавакубо, Иссей Мияке и Ёджи Ямамото), о том, как мода и одежда связаны с философскими понятиями. Затем вниманием слушателей завладела зав. кафедрой Тихоокеанской Азии Восточного Института ДВФУ Диана Владимирова с необычным взглядом на Китай как на сосредоточение разных языков и культур, а после гости перешли в кинозал, чтобы узнать больше о героях фильмов гонконгского режиссёра Вонге Карвая.
Завтра фестиваль продолжится на том же месте с 12:00. Гостей ждут рассказы об этнополитике Китая, японском кино и не только, запланирована и дискуссия по случаю издания сборника текстов Танидзаки Дзюнъитиро и Акутагавы Рюноскэ «Литературное, слишком литературное». Книжная ярмарка и небольшой тираж тех самых зинов будут ждать своих читателей завтра в ЦСИ «Заря» до 19:00. С полной программой можно ознакомиться на сайте.
Источник — Новости VL

Добавить комментарий