Notice: Undefined index: HTTP_ACCEPT_LANGUAGE in /home/trud2013/trud-ost.ru/index.php(31) : eval()'d code(1) : eval()'d code on line 28
Фильм «Любовь в Хэйхэ» про роман россиянина и китаянки перевели на русский язык | Интернет-издание ДВ-РОСС

Фильм «Любовь в Хэйхэ» про роман россиянина и китаянки перевели на русский язык




Короткометражный фильм «Любовь в Хэйхэ» про роман благовещенского гида и китаянки перевели на русский язык. Об этом передает ДВ-РОСС со ссылкой на АСН24.

АСН24 писал о картине в 2015 году, когда она вышла на экранах нескольких зарубежных стран, однако русской озвучки и субтитров для фильма не было.




По сюжету китаянка Сяолай впервые приезжает в Хэйхэ, на малую родину своего дедушки, чтобы сделать для него несколько фотографий и посмотреть город. Русский парень Иван — экскурсовод, которого наняла подруга для Сяолай. Поначалу девушка считает иностранца некомпетентным, но потом отношения теплеют. Пара гуляет по деревне, в которой снимали «А зори здесь тихие», восхищается матрешками, ходит в музей оружия, где разглядывают АК-47 и говорят про мир во всем мире. Позже выясняется, что дедушки парня и девушки воевали вместе.

Расставание происходит у таможни — Иван едва не опаздывает на последний паром. На прощание парень обнимает Сяолай и предлагает ей поехать с ним на его малую родину. Китаянка хочет, но не может — у девушки нет загранпаспорта и русской визы. В ответ на это Иван говорит ей, что это не проблема — «это все здесь не нужно». После этого влюбленные гуляют по Благовещенску, кружатся по площади Победы и позируют у памятника Ленину.

На русский язык фильм озвучил Дмитрий Михлик, перевод выполнил Игорь Путилов.


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Powered by WordPress | Designed by: SEO Consultant | Thanks to los angeles seo, seo jobs and denver colorado

При полном или частичном цитировании информации указание названия издания как источника и активной гиперссылки на сайт Интернет-издания ДВ-РОСС обязательно.

Яндекс.Метрика